the life and soul of the party

the life and soul of the party[WYMOWA: From the Merriam-Webster Online Dictionary at www.Merriam-Webster.com]

Błędnie: Whatever happened to Peter? He's so quiet. He's always been the soul of the company.
Poprawnie: Whatever happened to Peter? He's so quiet. He's always been the life and soul of the party.

"Dusza towarzystwa" to po angielsku 'the life and soul of the party'.

Nie masz uprawnień do komentowania

JezykiObce.pl

Materiały przygotowujące do egzaminów do 40% taniej!

Informacja

Komunikat dla użytkowników:

Od dnia 7.01.2019 zaprzestaliśmy codziennego wysyłania listy słówek.

Multikurs.pl

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Nauka - treści losowe

Główna Nauka Błędy the life and soul of the party
Loading ...